Argunet Debates

Argument: Anthropologenanalogie a majore

Ohne Principle of Charity gäbe es noch viel mehr angemessenste Übersetzungen.

  1. Das Principle of Charity kann bei der Übersetzung von Paradigmen unterstellt werden.
  2. Könnte das Principle of Charity bei der Übersetzung von Paradigmen unterstellt werden, so wären der Wirklichkeitsbereich der Übersetzung von Eingeborenensprachen und der Wirklichkeitsbereich der Übersetzung von Paradigma ineinander in Bezug auf (i) die Art und Anzahl der für die Übersetzung relevanten Informationen und (ii) die für die Bewertung der Übersetzung relevanten Gütekriterien strukturgleich.
  3. Der Wirklichkeitsbereich der Übersetzung von Eingeborenensprachen und der Wirklichkeitsbereich der Übersetzung eines Paradigmas in ein anderes sind in Bezug auf (i) die Art und Anzahl der für die Übersetzung relevanten Informationen als auch (ii) die für die Bewertung der Übersetzung angelegten Gütekriterien strukturgleich.
  4. Der Satz "Zu jeder angemessenen Übersetzung einer Sprache gibt es unendlich viele andere genauso angemessene Übersetzungen." hinsichtlich der Übersetzung von Eingeborenensprachen enstpricht gemäß dieser Strukturgleichheit dem Satz "Zu jeder angemessenen Übersetzung eines Paradigmas in ein anderes gibt es unendlich viele andere genauso angemessene Übersetzungen." hinsichtlich der Übersetzungen von Paradigma.
  5. Zu jeder angemessenen Übersetzung einer Eingeborenensprache gibt es unendliche viele andere genauso angemessene Übersetzungen.
  6. Zu jeder angemessensten Übersetzung eines Paradigmas in ein anderes gibt es unendlich viele andere genauso angemessene Übersetzungen.
  7. Wenn das Principle of Charity bei der Übersetzung von Paradigma unterstellt werden kann, dann gäbe es zu jeder angemessenen Übersetzung eines Paradigmas unandlich viele ebenso angemessene Übersetzungen.
  8. Kann das Principle of Charity nicht bei einer Übersetzung unterstellt werden, so gibt es zu einer angemessensten Übersetzung noch mehr andere genauso angemessene Übersetzungen, als es bei Unterstellung dieses Prinzip gäbe.
  9. Zu jeder angemessensten Übersetzung eines Paradigmas in ein anderes gibt es unendlich viele andere genauso angemessene Übersetzungen.

This is a search-engine-friendly version of Argunet. To view the human-eye-friendly version please activate Javascript in your browser